閱讀歷史 |

第660章 這個託的演技不過關 (第1/2頁)

加入書籤

後來有人問黃老闆,為什麼會取盲盒華皇賞這個名字。

盲盒兩個字好解釋,就是從江南集團自家的盲盒業務來的,可是華皇這個詞又是什麼意思呢?

對此,黃老闆的公開對話解釋,是說華皇,指的是中華文化圈裡面的皇帝,也就是整個中華文化圈裡面最尊貴的人的意思。

不過這裡的尊貴不是指人,而是指運氣,所以華皇的實際含義是中華文化圈裡面運氣最好的人。因為後世中華文化圈是世界最強大的圈子,取代了歐美文化圈,所以華皇也就是全世界運氣最好的人的意思。

所以盲盒華皇賞的意思,其實就是給世界運氣最好的人的獎勵!

好吧,這個解釋夠繞口的,採訪的媒體都聽得一陣頭暈,以至於後世也沒有多少人會在意這個答案,他們只知道這個盲盒華皇賞會在後世騙很多人一輩子的錢就對了。

不過誰也不知道黃老闆心中真正的想法,和這個名字的由來。

其實只要瞭解過一番賞的人就知道,黃老闆現在推出的這個玩法,其實就是盲盒加上一番賞的玩法。所以黃老闆本來打算取名叫做盲盒一番賞的。

黃老闆對於一番賞的玩法是非常的瞭解的,因為他後世就是一個被坑的極慘的一番賞玩家,經常一半的工資都填進一番賞這個巨坑裡面了。

哎,這種悽慘的事情就不再過多描述了。

黃老闆本來以為一番賞早就誕生了,所以他前天來秋葉原的很大,目的就是為了見識一下後世,這個把自己折磨的欲仙欲死的玩法,在2oo4年的時候,究竟賣些什麼玩意兒。

據說一番賞在2o1o年之前是非常良心的,其中很多商品都設計的非常巧妙,比市面上賣的手辦模型之類的要好上很多,遠遠比2o21年的一翻賞清一色的手辦或者毛絨玩具不知道強上多少倍。

結果黃老闆在秋葉原大樓裡面逛了一圈,卻根本沒有現任何一番賞的蹤影,他還找了個售貨員問有沒有一番賞,結果對方古怪的問他什麼是一番賞。

這個時候黃老闆才確定,原來這個世界一番賞在這個世上還沒有誕生,那我們黃老闆抄襲的小腦瓜,頓時就轉起來了,於是就臨時有了今天這麼個計劃。

可是真的要確定名字的時候,黃老闆又覺得有些不爽。既然這個世界的一番賞不存在,那自己就完全沒有必要再取這個扶桑文化的名字嘛,搞得後世所有類似的抽獎都叫一番賞。

自己既然要立志傳播華夏文化,那自然要把這個遊戲改個華夏名才對!

黃老闆一開始決定把一番賞改名叫做氪金賞,然後一琢磨,這氪金也不像是國內誕生出來的衍生名詞呀。後來到網上一查,現這個時代其實已經誕生了氪金這個名字了,而且依然還是在扶桑誕生的。

此時扶桑已經有充值型別的網路遊戲了,而往這樣的遊戲裡面充值的行為,在扶桑語裡面就叫做課金。

只不過當時扶桑人在電腦裡面打字輸入的輸入法叫做智慧aBc,怎麼樣,是不是覺得這個輸入法非常的熟悉。

沒錯,這就是微軟開的輸入法,而且一魚多吃,多種文字的輸入法都叫智慧aBc。

而扶桑人在輸入課金這兩個漢字的時候,智慧aBc輸入法聯想出來的片語卻並不是課金,而是氪金。

嗯,氪金其實是人的力量來源,以及能夠限制人的武器,而人本身就是來自一顆叫做氪星的星球。

於是很多扶桑人為了方便,也不調整片語了,直接就輸入氪金來表示課金,其他人看到了覺得很有趣,於是時間一長,氪金就代替了課金,成為了往遊戲裡面氪金的含義。

所以氪金這個名詞,其實也是扶桑人整出來了。

黃老闆查明白這些之後就不爽了,自己總不能因為扶桑與文化拒絕了一番賞,結果依然整一個扶桑文化出來的東西吧。

於是黃老闆想著這一番賞的實際含義是指第一的人,在實際應用裡面指的應該是最幸運的的意思,那直接叫歐皇賞好了。

歐皇總是華夏人自創的名詞吧!

歐皇倒是華夏文化自創出來的詞語沒有錯,可為什麼華夏最幸運的人要叫歐皇呢?

當然了,你如果仔細掰扯這兩個詞的來歷的話,那就可以推進到一款叫做戰艦少女的手遊,當時那些死活不出貨的玩家,覺得自己臉黑,於是管自己叫非洲人。

於是對應的,那些運氣好,短時間內就出貨的就變成了歐洲人。

再進一步,一就出貨的最幸運的傢伙,就變成了歐皇了。

↑返回頂部↑

書頁/目錄